Prevod od "nad našimi" do Srpski

Prevodi:

iznad naših

Kako koristiti "nad našimi" u rečenicama:

Trávili jsme noci utíkáním před skutečnou střelbou nad našimi hlavami nebo drážděním našich nosů v nějakých zatracených močálech plácáním brouků a vyhýbání se hadům.
Provodili smo noci izbegavajuci i sklanjajuci se od prave bojeve vatre, oko nasih glava ili jos gore po nas neke proklete mocvare pune buba i sklupcanih zmija.
Černý muž a žena musí povstat a převzít kontrolu nad našimi penězmi.
Vrijeme je za crne muškarce i žene da se dignu i preuzmu kontrolu nad našim dolarima.
Obsidiánskému řádu a Centrálnímu velení byla svěřena příliš velká moc nad našimi životy.
Obsidianski Red i Glavni stožer imaju prevelike ovlasti i moæ nad našim životima.
Nezaslouží si, aby měl nad našimi životy takovou moc.
Ne zaslužuje da ima takvu kontrolu nad našim životima.
Sebrat žezlo, které je nad našimi hlavami... a zničit vzpouru ještě v zárodku - navždy!
Sklonimo skepter koji visi nad našim glavama... i uništimo pretnju od revolucije zauvek!
A čekejte, dokud neuslyšíte krvácející srdce křik a pláč nad našimi metodami kterými se snažíme dopídit pravdy od těch, kteří ví nebo by měli vědět kdo skrývá závažný Pátý komunistický dodatek.
И чекајте само да чујете како ће самилосне душе дићи повику на наше методе покушавања извлачења истине од оних који знају, или би требали да знају, ко је прикривао "петоамандманског" комунистичког мајора.
Nikdo z nás nemá kontrolu nad našimi osudy.
Ni ti ni ja nemamo potpunu kontrolu nad svojom sudbinom.
A i když tyto děsivé události ovládat nemůžeme, převezměme kontrolu nad našimi dušemi, a připravme se na to nejdůležitější jednání ze všech.
I iako ne možemo kontrolirati te zastrašujuæe dogaðaje, preuzmimo kontrolu nad našim vlastitim dušama, i pripremimo se na najvažniji sastanak na vrhu od svih.
Uvažuji nad našimi životy a zjišťuji, že bych dala přednost vaší verzi.
Gledam naše živote i mislim da mi se više sviða vaša verzija.
Pokud Giller uspěje, Rahl už nebude potřebovat schránky Ordenu, aby získal kontrolu nad našimi dušemi.
Ako uspe, Rahlu vise nece trebati Kutije ordena kako bi nas kontrolisao.
Zdá se, že nad našimi vlastními srdci... nemáme vůbec žádnou kontrolu.
Izgleda da nemamo nikakvu kontrolu... nad svojim srcima.
Abychom se mohli navléknout do šatů, slupnout kus nechutné ryby a přitáhnout domů cár odporného papíru, který bude beztak po celý zbytek našich smutných, prázdných a pomýlených životů trůnit nad našimi krby?
Poneseš kuæi ružan pritiskaè za hartiju koji æe stajati na kaminu ostatak tvog tužnog, praznog i promašenog života.
Měl absolutní pravdu a důkaz je přímo nad našimi hlavami... nahoře ve vesmíru.
Bio je potpuno u pravu, a dokaz se nalazi odmah iznad nas. U svemiru.
Máte moc nad našimi životy, ale já mám moc nad vaším bohatstvím.
Ti imaš oružje, imaš moæ da nam oduzmeš živote. Ali, ja imam moæ da te uèinim bogatim.
Dát stranou naše rozdíly a táhnout za jeden provaz, přestat se litovat a převzít kontrolu nad našimi životy, naším bezpečím, naší budoucností.
Ostavimo po strani naše nesuglasice i priberemo se. Prestanimo da se sažaljevamo. Preuzmimo kontrolu nad životima.
Tak jako dáváš sílu našim hříšným duším smiluj se nad našimi životy.
Podari snagu našim udovima slabim, pruži milost našim beskrajnim životima.
Nad našimi doly se zlatem, diamanty, uranem?
Nasim rudnicima zlata, nasim dijamantima, nasem uraniumu?
Co? - Myslíš si, že Cook County je nad našimi problémy?
Misliš da okrug Kuk nije naš problem?
Michael staví armádu, aby se se mnou popral o kontrolu nad našimi podniky.
Michael je sastavio vojsku da se bori za kontrolu našeg poduzeæa.
Mít jasno může být utěšující, ale vy opravdu myslíte, že vyřešení těchto případů vysvětluje to, že má shoda okolností moc nad našimi životy.
I nisi zadovoljan jer misliš da æeš rešavajuæi sluèajeve shvatiti svoj život.
Ten chlap převzal kontrolu nad našimi životy.
Тај лик је преузео наше животе.
Ale co to, že nemáme kontrolu nad našimi životy?
A šta si tim što nemamo kontrolu nad našim životima?
To, co potřebujeme, je sedm mil nad našimi hlavami a není možnost kontaktu s lidmi, kteří to mají.
Oni se nalaze više kilometara iznad nas i nema naèina da ih pozovemo.
Jak dlouho už létají nad našimi domy, vraždí naše ženy a děti?
Koliko dugo su leteli iznad naših domova. Ubijali naše žene i decu!
Myslíte, že temných sil nad našimi hlavami se zbavíme tak lehce?
Mislite da mraène sile u našoj glavi, nestaju tek tako?
Chtějí svrhnout Allendeho a převzít tak kontrolu nad Chile a nad našimi životy!
Žele da sruše Aljendea i preuzmu kontrolu nad Èileom i našim životima!
Lidstvo celé věky vzhlíželo ke hvězdám a přemýšlelo, jestli tam nahoře je nějaké božstvo, tiše bdící nad našimi osudy.
Ljudi gledaju u zvezde milenijumima i pitaju se da li tamo postoji božanstvo, koje æutke upravlja njihovim sudbinama.
Zamyslel jsem se nad našimi předchozími rozhovory.
Razmišljao sam o našem prošlom razgovoru.
Připomeň mu, ať nad našimi nesplněnými sny netruchlí.
Podseti ga da ne tuguje zbog naših propalih snova.
Vlastní zemi, oceán, nebe nad našimi hlavami.
Vlasnici su zemlje, okeana i neba nad našim glavama.
Humor je sebereflektivní a nutí nás zamyslet se nad našimi domněnkami.
Humor je refleksivan i tera nas da razmislimo o svojim pretpostavkama.
Kdybyste mohli vzít všechen ozón, což je většina z 10-20 mil nad našimi hlavami, a stlačili ho k povrchu země, vytvořilo by to tenkou skořápku jen asi na dvě penny tlustou asi osminu palce (3, 175 mm)
Када бисте узели сав озон, који се налази углавном између 16 и 36 км изнад наших глава, и сабили га до Земљине површине, формирао би танку љуштуру дебљине два новчића, што је око три милиметра.
4.7445468902588s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?